Keine exakte Übersetzung gefunden für مَشْرُوعٌ ذَاتِيُّ الْإِدَارَةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مَشْرُوعٌ ذَاتِيُّ الْإِدَارَةِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par la même résolution, l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général à mettre en œuvre les dernières phases de la conception du projet (plans et cahiers des charges) et a en outre décidé d'ouvrir un crédit de 25,5 millions de dollars pour l'exercice biennal 2002-2003 en vue de financer la conception du projet et les services connexes de gestion préalables à la mise en chantier des travaux de construction, pour le projet de base et les options additionnelles.
    وفي القرار نفسه، أذنت الجمعية العامة بالمضي قدما في المراحل المتبقية لوضع التصاميم وإعداد وثائق التشييد، وخصصت كذلك 25.5 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003 لتغطية تكاليف التصميم وتكاليف إدارة المشروع ذات الصلة وإدارة خدمات ما قبل التشييد بالنسبة لنطاق خط الأساس وخيارات النطاق.
  • Certains des éléments contiennent des propositions administratives ayant des incidences financières importantes qui devront être examinées par la Cinquième Commission, sans préjudice des observations et recommandations que pourra faire la Sixième Commission en ce qui les concerne.
    وقالت إن في بعض عناصر المشروعين اقتراحات إدارية ذات آثار مالية كبيرة يتعين على اللجنة الخامسة أن تنظر فيها، بغض النظر عن تعليقات اللجنة السادسة وتوصياتها.
  • Au nombre des principaux projets lancés en 2004, l'intervenant mentionne un certain nombre d'études sur différents aspects de la sécurité commune et du développement, tels que l'impact du conflit en Iraq, les processus de mondialisation et la responsabilité et la justice internationales, et une série de projets d'actualité, tels que la gestion durable des terres, l'environnement hydrique et la santé, et la gestion des ressources naturelles.
    ومن أهم المشروعات التي بدأت في 2004، أشار رئيس الجامعة إلي عدد من الدراسات حول مختلف جوانب الأمن الإنساني والتنمية، مثل تأثير النزاع في العراق، وعمليات العولمة والمساءلة الدولية والعدالة، بالإضافة إلي سلسلة من المشروعات ذات الصلة المواضيعية، مثل إدارة الأراضي بصورة مستدامة، وبيئة المياه والصحة، وإدارة الموارد الطبيعية.
  • a) Elaboration et exécution de programmes de formation, d'ateliers, de séminaires et de projets connexes dans les domaines de la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, du transfert de technologies écologiquement rationnelles et de la réduction de la production de déchets dangereux et d'autres déchets, une attention particulière étant accordée à la formation de formateurs et à la promotion de la ratification et de l'application de la Convention et de ses instruments;
    (أ) وضع وإجراء برامج تدريب وحلقات تدريب عملية وحلقات علمية ومشروعات ذات صلة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً وتدنية توليد النفايات الخطرة، مع التركيز بصفة خاصة على تدريب المدربين وتشجيع التصديق على، الاتفاقية وصكوكها وتنفيذها؛